Geschichten, Sprache und Geräusche

Eine besonders schöne Radiosendung, die mit Sprache und Geräuschen eine ganze Welt entwickelt, ist diese: Eider Island by Falling Tree Productions. Es geht um Vögel und um Menschen auf einer Insel, und die Menschen, die dort leben.

Link: Soundcloud – Ider Island

Vorgestellt wurde diese Sendung im “How Sound Podcast“, einem englischsprachigen Podcast über das Radiomachen, in welcher Episode, weiß ich wieder: Folge 279. Empfehlenswert ist der Podcast für Radiomacher:innen überhaupt. Klar, auch für Podcaster:innen, obwohl es halt wirklich viel Arbeit ist, so mit Tönen zu gestalten.

Vokabelkunde: Kotzbrocken

Ich suche für die Beschreibung einer Person einen Begriff, der im Deutschen “Kotzbrocken” heisst. Das “son of a bitch”, das Leo hier anbietet, trifft es für mich empfindungsmässig nicht. Ich suche nach Alternativen.

Lisa

Danke im Voraus

obnoxious guy, pain in the ass, asshole, jerk, whiny bastard, moron, doofus, dick, dickhead, dickwad, prick, scumbag, hemorrhoid, slimy git, obnoxious bastard, obnoxious asshole, piece of shit, m*therf***er

Quelle: Leo Forum

Slanguage

  • BACKSEAT MOTHERING–Unsolicited advice from non-parent
  • BUTTFACE–used in converstation, looking as though you are going to say “but” (“You have Buttface”)
  • GRANDFATHER BREATH–Unpleasant aroma
  • HAVING AN EXPRESSION–Making a telltale face
  • LUNCHABLE–Lip-smaking treat for the eyes (male); also Salty Goodness
  • McPLASMAS–Vampire fast food
  • MUSIC OF PAIN–Tunes to sulk by; country music (e.g., Patsy Cline’s “I Fall to Pieces”)
  • ONE-STARBUCKS TOWN–Term, coined by Xander, to describe Sunnydale as a town lacking in excitement
  • RESEARCH MODE–Time to hit the books
  • RIDING THE MELLOW–Enjoying quite time
  • TWOSOME OF CUTENESS–Good couple (e.g., Miss Calendar & Giles)
  • VAGUE THAT UP–To make a foggy explanation even worse

Quelle & mehr davon: Buffy Slanguage http://www.buffyworld.com/slanguage/slang.htm

Die englischen Farben der Wachskreiden

*** Almond *** Antique Brass *** Apricot *** Aquamarine *** Asparagus *** Atomic Tangerine *** Banana Mania *** Beaver *** Bittersweet *** Black *** Blue *** Blue Bell *** Blue Green *** Blue Violet *** Blush *** Brick Red *** Brown *** Burnt Orange *** Burnt Sienna *** Cadet Blue *** Canary *** Caribbean Green *** Carnation Pink *** Cerise *** Cerulean *** Chestnut *** Copper *** Cornflower *** Cotton Candy *** Dandelion *** Denim *** Desert Sand *** Eggplant *** Electric Lime *** Fern *** Forest Green *** Fuchsia *** Fuzzy Wuzzy Brown *** Gold *** Goldenrod *** Granny Smith Apple *** Gray *** Green *** Green Yellow *** Hot Magenta *** Inch Worm *** Indigo *** Jazzberry Jam *** Jungle Green *** Laser Lemon *** Lavender *** Macaroni and Cheese *** Magenta *** Mahogany *** Manatee *** Mango Tango *** Maroon *** Mauvelous *** Melon *** Midnight Blue *** Mountain Meadow *** Navy Blue *** Neon Carrot *** Olive Green *** Orange *** Orchid *** Outer Space *** Outrageous Orange *** Pacific Blue *** Peach *** Periwinkle *** Piggy Pink *** Pine Green *** Pink Flamingo *** Pink Sherbet *** Plum *** Purple Heart *** Purple Mountains’ Majesty *** Purple Pizzazz *** Radical Red *** Raw Sienna *** Razzle Dazzle Rose *** Razzmatazz *** Red *** Red Orange *** Red Violet *** Robin Egg Blue *** Royal Purple *** Salmon *** Scarlet *** Screamin Green *** Sea Green *** Sepia *** Shadow *** Shamrock *** Shocking Pink *** Silver *** Sky Blue *** Spring Green *** Sunglow *** Sunset Orange *** Tan *** Tickle Me Pink *** Timberwolf *** Tropical Rain Forest *** Tumbleweed *** Turquoise Blue *** Unmellow Yellow *** Violet (Purple) *** Violet Red *** Vivid Tangerine *** Vivid Violet *** White *** Wild Blue Yonder *** Wild Strawberry *** Wild Watermelon *** Wisteria *** Yellow *** Yellow Green *** Yellow Orange

Bisher unbekannte Erweiterung

“Du kannst mir gern den Buckel runterrutschen und mit der Zunge bremsen – Austrian German: abusive insult, literally “you can slide down my hunchback using your tongue as a brake”.

Weitere hübsche Phrasen, die es nur in manchen Sprachen gibt: Mirror.